News -

Laury dla młodych tłumaczy

Znamy zwycięzców międzynarodowego konkursu tłumaczeniowego “Juvenes Translatores”. Wśród Polaków najlepsza okazała się Agata Kurpisz z I LO im. Marcinkowskiego w Poznaniu. 


Agata Kurpisz uznanie jury zdobyła świetnym tłumaczeniem na j. polski testu pt. “Is age just a number?”. Agata jest już drugą laureatką Juvenes Translatores z poznańskiego „Marcinka”. W 2016 r. polską edycję konkursu wygrał jej starszy kolega Jędrzej Michalski. 

Gratulacje należą się też Agniesce Mikulskiej ze Szwecji. Jej przekład z j. polskiego na j. szwedzki zebrał najwyższe noty u naszych północnych sąsiadów. 

W tym roku w konkursie Juvenes Translatores wzięło udział 2 883 młodych ludzi z 681 europejskich szkół. Spośród 552 dostępnych kombinacji językowych uczniowie wyczerpali 141 kombinacji, w tym j. hiszpańskiego na j. słoweński czy z j. polskiego na  j. duński. 

Ceremonia wręczenia nagród odbędzie się w Brukseli 31 marca 2023 r.

Wszystkim laureatom serdecznie gratulujemy! 

Dyrekcja Generalna ds. Tłumaczeń Pisemnych Komisji Europejskiej organizuje konkurs Juvenes Translatores (łac. „młodzi tłumacze”) od 2007 r. Udział w konkursie stał się dla wielu uczestników i zwycięzców inspiracją przy wyborze kierunku studiów czy ścieżki zawodowej. Część z nich zdecydowała się na studia przygotowujące do zawodu tłumacza, a niektórzy trafili do departamentu tłumaczeń pisemnych Komisji Europejskiej jako stażyści lub pełnoetatowi tłumacze.

Więcej informacji

#JuvenesTranslatores    #Konkurs    #MłodziTłumacze    #Szkoły    #Uczniowie

stopka strony